News

中文翻譯小組聲明

Published on 10 February 2012

 在許多朋友的努力下,宗薩欽哲仁波切在世界各地的教授,多年來陸續翻譯成中文。考慮到文字傳播的影響力,仁波切對文字一向極為嚴謹;去年,仁波切正式授予中文翻譯團隊名稱──「西遊翻譯小組」(Journey to the West Translation Team),並指定一些跟隨他多年、熟悉他教言表達方式的弟子為其成員,希望經由英文謄寫、編輯、翻譯、校對、潤稿的審慎流程,盡量正確精準地將口語教授轉換成書面文字。

在仁波切授權下,「西遊翻譯小組」譯審的文章主要將刊登在「悉達多本願佛學會」網站、「正見」網站,或《柔和聲》法訊。 
聆聽宗薩欽哲仁波切的開示,對許多朋友來說,是生命裡的一件大事。透過開示,世界呈現不一樣的面貌,生命的視野得以擴展,心門由是打開!「西遊翻譯小組」期盼能凝聚眾人心力,將仁波切的教授正確地傳達給更多朋友。祈願在佛國之旅上,仁波切悲智教法伴隨、指引您我,直至彼岸。 
 
西遊翻譯小組 敬啟